招标公告详情

华佳苑沿街商铺拆改工程的竞争性磋商公告

首页>资格预审

公告详情:

查看详情内容请先登录

项目概况

Overview

华佳苑沿街商铺拆改工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于*年0*月*日 0*:*(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forHuajiayuan Street Store Demolition and Renovation Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before*th 0* * at 0*.*am(Beijing time).

一、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:*-*

Project No.:*-*

项目名称:华佳苑沿街商铺拆改工程

Project Name:Huajiayuan Street Store Demolition and Renovation Project

预算编号:*-*

Budget No.:*-*

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):*元国库资金:*元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan):*(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包*-*.00元

Maximum Price(Yuan):Package No.* for *.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:华佳苑沿街商铺拆改工程

Package Name:Huajiayuan Street Store Demolition and Renovation Project

数量:*

Quantity:*

预算金额(元):*.00

Budget Amount(Yuan):*.00

简要规则描述:拟对华佳苑小区大门西侧拆除房屋的区域进行改造,改造内容包括:围墙封闭、新建停车位、绿化及门卫改建等工程。

Brief Specification Description:It is planned to renovate the area where the houses were demolished on the west side of the gate of Huajiayuan Community. The renovation content includes: wall closure, new parking spaces, greening and doormen reconstruction.

合同履约期限:至项目结束

The Contract Period:Until the end of the project

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article * of the Government Procurement Law of the Peoples Republic of China;

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔*〕*号和财政部财库〔*〕*号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(*)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Due to the word limit, please refer to the Chinese announcement for details.

(c)本项目的特定资格要求:(*)持有效的营业执照;
(*)具有建筑工程施工总承包三级及其以上资质,安全生产许可证(有效期内);
(*)拟派项目经理具备建筑工程专业注册建造师二级及其以上资格;
(*)提供依法缴纳税收和社会保障资金、近三年没有重大违法记录的书面声明;

(c)Specific qualification requirements for this program:(*) Hold a valid business license; (*) Have a level * or above qualification for general contracting construction projects, and a safety production license (within the validity period); (*) The project manager is expected to be assigned to have a level * or above qualification for registered construction engineers in construction projects; (*) Provide a written statement that tax and social security funds are paid in accordance with the law and no major violation records in the past three years;

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article * of theGovernment Procurement Law of the Peoples Republic of China;

(ii)未被“信用中国”(***)、(***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by Credit China (***), China Government Procurement Network (***);

三、获取采购文件
*. Acquisition of Procurement Documents

时间:*年0*月0*日*年0*月*日,每天上午00:00:00-*:00:00,下午*:00:00-*:*:*(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to *:*:*pmfrom0*th 0* *until*th 0* *.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain:Get it online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、响应文件提交
*. Submission of Response Documents

截止时间:*年0*月*日 0*:*(北京时间)

Deadline date submission:*th 0* * at 0*.*am(Beijing Time)

地点:康桥东路*号*号楼*层(开标室三)

Place:*nd Floor, Building *, No. * Kangqiao East Road (Bid Room *)

五、响应文件开启
*. Opening of Response Documents

开启时间:*年0*月*日 0*:*(北京时间)

Time of Response Documents Opening:*th 0* * at 0*.*am(Beijing Time)

地点:康桥东路*号*号楼*层(开标室三)

Place:*nd Floor, Building *, No. * Kangqiao East Road (Bid Room *)

六、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project for reserved procurement shares, and the reserved procurement shares measures are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区川沙新镇人民政府

Name:Peoples Government of Chuansha New Town, Pudong New District, Shanghai

地 址:上海市浦东新区新川路*号

Address:No. *, Xinchuan Road, Pudong New District, Shanghai

联系方式:0*-*

Contact Information:0*-*

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海康谨项目管理有限公司

Name:Shanghai Kangjin Project Management Co., Ltd.

地 址:康桥东路*号*号楼*楼

Address:*nd Floor, Building *, No. *, Kangqiao East Road

联系方式:*

Contact Information:*

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人*:仇东英

Contact:Qiu Dongying

电 话:*

Tel:*

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

最新上海地区招标信息

四川小小推科技有限公司 20015-2025 蜂鸟招标

该项目详情仅对会员开放,请先登录