2025年度新片区公交公司8米级和12米级(双开门)高一级纯电动公交车采购的公开招标公告
公告详情:
查看详情内容请先登录
项目概况
Overview
*年度新片区公交公司*米级和*米级(双开门)高一级纯电动公交车采购招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于*年0*月0*日 *:00(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for* New Area Public Transport Company *m and *m (Double-Door) First-Class Pure Electric Bus Procureshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before0*th 0* * at *.00am(Beijing time) .
项目编号:GQ*
Project No.:GQ*
项目名称:*年度新片区公交公司*米级和*米级(双开门)高一级纯电动公交车采购
Project Name:* New Area Public Transport Company *m and *m (Double-Door) First-Class Pure Electric Bus Procure
预算编号:GQ*-*
Budget No.:GQ*-*
预算金额(元):*元(国库资金:0元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan):*(国库资金:0元;自筹资金:*元)
最高限价(元):包*-*.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.* for *.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:*年度新片区公交公司*米级和*米级(双开门)高一级纯电动公交车采购
Package Name:* New Area Public Transport Company *m and *m (Double-Door) First-Class Pure Electric Bus Procurement
数量:*
Quantity:*
预算金额(元):*.00
Budget Amount(Yuan):*.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目拟采购*辆*米高一级纯电动公交车辆和*辆*米高一级双开门纯电动公交车辆。本项目产品未做过进口论证,不接受整体进口产品,本项目不允许分包、转包。(具体内容详见“第二章 项目采购需求”)
Brief specification description or basic overview of the project:This project is intended to purchase * *-meter high first-class pure electric buses and * *-meter high first- double-door pure electric buses. The products of this project have not been proven to be imported, do not accept the overall imported products, and this project does not allow subcont, transfer contracting. (For details, see Chapter II Project Procurement Requirements).
合同履约期限:自合同签订之日起至*年*月*日前完成车辆上牌和交付,并通过招标人验收。
The Contract Period:Complete vehicle license plate and delivery from the date of signing the contract to before August *, *, and pass the acceptance of the tendere.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article * of the Government Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目面向大、中、小、微型企业,事业法人、其他组织或自然人采购等各类投标人采购。包括但不限于节能产品政府采购、环境标志产品政府采购、促进中小企业发展、支持监狱企业发展、促进残疾人就业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is aimed at various bidders such as large, medium, small, and micro-sized enterprises, corporate entities, other organizations, or individuals for. It includes but is not limited to government procurement of energy-saving products, government procurement of environmental label products, promoting the development of small and medium-sized enterprises, supporting the of prison enterprises, and promoting the employment of people with disabilities.
(c)本项目的特定资格要求:*、其他资格要求:
*.*根据《上海市政府采购供应商信息登记管理办法》已登记入库的供应商。
*.*本项目不接受联合体形式投标。
*.*未被列入《信用中国网站》(***)失信被执行人名单、重大税收违法失信主体和“”(***)政府采购严重违法失信行为记录名单。
*.*为该采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该项目的其他采购活动。
*.*单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动。
*.*符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔*〕*号)第*条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(c)Specific qualification requirements for this program:/
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article * of theGovernment Procurement Law of the Peoples Republic of China;
(ii)未被“信用中国”(***)、(***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by Credit China (***), China Government Procurement Network (***);
时间:*年0*月0*日至*年0*月*日,每天上午00:00:00-*:00:00,下午*:00:00-*:*:*(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to *:*:*pmfrom*年0*月0*日until*th 0* *.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投标文件截止时间:*年0*月0*日 *:00(北京时间)
Deadline date submission of bids:0*th 0* * at *.00am(Beijing Time)
投标地点:上海政府采购网(http://****.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Network (http://****.gov.cn)
开标时间:*年0*月0*日 *:00
Time of Bid Opening:*-0*-0* *:00:00
开标地点:上海政府采购网(http://****.gov.cn),现场开标地点:上海市浦东新区临港新片区水芸路*号港城广场*街坊*号*室。 届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(CA证书)参加开标。
Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network (http://****.gov.cn), the location of the on-site bid opening: No. *, Room *, Building *, Hengcheng Plaza, No. *, Shuiyun Road, Lang New Area, Pudong New District, Shanghai. At that time, the representative of the bidder should attend the bid opening with the digital certificate (CA certificate) used bidding.
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this tender notice.
*、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[*]*号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。
*、本项目于*年*月*日在上海政府采购网发布政府采购意向,采购意向公示链接如下:
http://****.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=*&articleId=dn/emAPKGPnXdmiFlm*oA==&utm=site.site-PC-*.*-pc-wsg-mainSearchPage-front.*.bb0dc*b0*b*f0*f*b0*。
*、以上信息如果有变更我们会通过《上海政府采购网》通知,请供应商关注。
*. In accordance with the Notice on the Formal Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System (anghai Finance and Procurement [*] No. *) issued by the Shanghai Municipal Finance Department, all bidding-related activities for this project conducted through the electronic procurement platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn) electronic bidding system.
*. The government procurement intention for this project was on the Shanghai Government Procurement Network on February *, *. The link to the procurement intention announcement is as follows: http://****.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=*&Id=dn/emAPKGPnXdmiFlm*oA==&utm=site.site-PC-*.*-pc-wsg-mainSearchPage-front.*.bb0dc*b0*b*f0*f*b0*.
*. If there are any changes to the above information, we will notify you through the Shanghai Government Procurement. Please pay attention to it.
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海临港新片区公共交通有限公司
Name:Shanghai Lingang New Area Public Transport Co., Ltd.
地 址:上海市浦东新区广祥路*号
Address:No.* Guangxiang Road, Pudong New Area, Shanghai City
联系人:[采购人联系人]
Contact:[EN-采购人联系人]
联系方式:0*-*
Contact Information:0*-*
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:中瑞岳华(上海)项目管理有限公司
Name:Zhongrui Yuehua (Shanghai) Project Management Co., Ltd.
地 址:上海市浦东新区世纪大道*号东方大厦*楼*室
Address:Room *, *th Floor, Dongfang Building, No. *, Century Avenue, Pudong New, Shanghai City
联系方式:0*-*
Contact Information:0*-*
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:卢娟红
Contact:Lu Juanhong
电 话:0*-*
Tel:0*-*