招标公告详情

浦东新区看守所、拘留所迁建工程功能性修复的竞争性磋商公告

首页>资格预审

公告详情:

查看详情内容请先登录

项目概况

Overview

浦东新区看守所、拘留所迁建工程功能性修复采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于*年0*月*日 *:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers forFunctional restoration of the relocation project of detention centers and detention centers in Pudong New Areashould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before*th 0* * at *.00pm(Beijing time).

一、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:*-*

Project No.:*-*

项目名称:浦东新区看守所、拘留所迁建工程功能性修复

Project Name:Functional restoration of the relocation project of detention centers and detention centers in Pudong New Area

预算编号:*-W000*

Budget No.:*-W000*

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):*元国库资金:*元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan):*(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包*-*.*元

Maximum Price(Yuan):Package No.* for *.* Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:浦东新区看守所、拘留所迁建工程功能性修复

Package Name:Functional restoration of the relocation project of detention centers and detention centers in Pudong New Area

数量:*

Quantity:*

预算金额(元):*.00

Budget Amount(Yuan):*.00

简要规则描述:本项目位于上海市浦东新区宣桥镇0*-0*a、0*-0*a地块,为减少场地封闭施工带来的影响,进行功能性修复工程。本项目主要内容为施工便道优化及拓宽村道、增设排水管道等。(具体数量及要求详见工程量清单及图纸)

Brief Specification Description:This project is located in Plots 0*-0*a and 0*-0*a, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai. To minimize the impact of site closure construction, functional restoration works will be carried out. The main contents of this project include the optimization of construction access roads, the widening of village roads, and the addition of drainage pipes, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings.)

合同履约期限:施工工期*日历天(以采购人指令为准),计划开工日期:*年 *月*日(暂定,具体开工日期以采购人通知为准)

The Contract Period:The construction period is * calendar days (subject to the instructions of the purchaser). The planned start date is October *, * (tentative, the exact start date is subject to the notice of the purchaser).

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article * of the Government Procurement Law of the Peoples Republic of China;

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次采购若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小企业发展、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购。评审时,中小企业产品均不执行价格扣除优惠。(*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔*〕*号和财政部财库〔*〕*号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(*)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:If this procurement complies with government policies such as mandatory purchase of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, promotion of the development of small and medium-sized enterprises, and support for prison and drug rehabilitation enterprises, relevant policies will be implemented. (*) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price deduction benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises. (*) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises. (*) Policy for giving priority to the procurement of energy-saving and ……

(c)本项目的特定资格要求:(*)具备市政公用工程施工总承包三级及其以上资质;
(*)具备有效的安全生产许可证;
(*)本项目拟派项目负责人须具备市政公用工程专业二级(及其以上)注册建造师执业资格,具备有效的安全生产知识考核合格证书,且不得担任其他在建建设工程项目的项目负责人。

(c)Specific qualification requirements for this program:Possess a Grade * or above general contracting qualification for municipal public works construction; (*) Possess a valid work safety license; (*) The proposed project leader for this project must hold a second-level (or above) registered constructor professional qualification in municipal public works, possess a valid certificate of qualification for safety production knowledge assessment, and must not concurrently serve as the project leader for any other ongoing construction project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article * of theGovernment Procurement Law of the Peoples Republic of China;

(ii)未被“信用中国”(***)、(***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by Credit China (***), China Government Procurement Network (***);

三、获取采购文件
*. Acquisition of Procurement Documents

时间:*年0*月*日*年0*月*日,每天上午00:00:00-*:00:00,下午*:00:00-*:*:*(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to *:*:*pmfrom*th 0* *until*th 0* *.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place:Shanghai Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain:Get it online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、响应文件提交
*. Submission of Response Documents

截止时间:*年0*月*日 *:00(北京时间)

Deadline date submission:*th 0* * at *.00pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://****.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区懿德路*号*号楼A座*楼(详见当天会议指示牌)

Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://****.gov.cn/; Paper response document: *th Floor, Block A, Building *, No. *, Yide Road, Pudong New Area, Shanghai (for details, please refer to the meeting sign on the day)

五、响应文件开启
*. Opening of Response Documents

开启时间:*年0*月*日 *:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening:*th 0* * at *.00pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区懿德路*号*号楼A座*楼(详见当天会务安排)

Place:*th Floor, Block A, Building *, No. *, Yide Road, Pudong New Area, Shanghai (For details, please refer to the conference arrangements for the day)

六、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

*、本项目已于*年*月*日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:http://****.gov.cn/site/detail?parentId=*&articleId=TsoqQtRDrZoG*wK*euVfHA==&utm=site.site-PC-*.*-pc-wsg-secondLevelPage-front.*.*ee*b*f0*f*fece*。
*、磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
*、发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on August *, *. Announcement link: http://****.gov.cn/site/detail?parentId=*&articleId=TsoqQtRDrZoG*wK*euVfHA==&utm=site.site-PC-*.*-pc- WSG - secondLevelPage - front. *.* ee*b*f0*f*fece*. *. Other materials required for consultation: Our company does not provide Internet access (WIFI). At that time, please have the supplier representative bring the digital certificate (CA certificate) used for submitting the first response document and a backup paper response document to participate in the consultation. In addition, please bring your own wireless Internet card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should be confirmed in advance whether it has browser Settings, CA certificate manager download, etc.) Make sure it matches the CA certificate to log in to the Shanghai Government Procurement Network normally. *. Media ……

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市公安局浦东分局

Name:Pudong Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau

地 址:上海市浦东新区丁香路*号

Address:No. *, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:0*-*

Contact Information:0*-*

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海新建设工程咨询有限公司

Name:Shanghai New Construction Engineering Consulting Co., LTD

地 址:上海市浦东新区懿德路*号*号楼A座*楼

Address:*th Floor, Block A, Building *, No. * Yide Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:*

Contact Information:*

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:朱晓毅

Contact:Zhu Xiaoyi

电 话:*

Tel:*

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

最新上海地区招标信息

四川小小推科技有限公司 20015-2025 蜂鸟招标

该项目详情仅对会员开放,请先登录